Jönköpings-Posten

Annons

Ny kinesisk litteratur – på svenska

Ny kinesisk litteratur – på svenska

I kulturredaktionens serie om översatt litteratur har vi tidigare recenserat tyska, norska och franska böcker. I den här delen har Johanna Andersson läst nyöversatt kinesisk litteratur.

Hej!

För att få tillgång till vårt Premiuminnehåll klicka på erbjudandet nedan eller logga in med befintliga uppgifter.

Annons

Översättaren får ordet: Anna Gustafsson Chen

Anna Gustafsson Chen är en av få svenska översättare som arbetar med kinesisk litteratur. Bland de författarskap som hon har översatt finns Nobelpristagaren Mo Yan.

Översättaren får ordet: Karin Andrae

Översättaren Karin Andrae vet inte ens själv hur många titlar hon har översatt. Hon översätter från flera språk och ibland arbetar hon med fem översättningar parallellt.

Tyskt och tyskspråkigt – på svenska

15 gånger så många böcker översätts till svenska från engelska jämfört med från tyska ett normalår. Den anglosaxiska dominansen är lika förkrossande inom litteraturen som inom filmen. Det finns definitivt guldkorn bland böcker med någon form av tyskt ursprung, konstaterar Rikard Flyckt som läst tre sinsemellan mycket olika böcker.

Översättaren får ordet – Stephen Farran-Lee

Till vardags är Stephen Farran-Lee förläggare på Natur & Kultur, men när han läste Niels Fredrik Dahls roman "Mor om natten" blev han så förtjust i boken att han bestämde sig för att översätta den själv.

Ny norsk litteratur – på svenska

I den andra delen av kulturredaktionens serie om översatt litteratur fördjupar sig Björn Kohlström i utgivningen från vårt grannland. Av tre nya norska romaner är två självbiografiskt anstrukna. De är båda läsvärda, och lika bra, men helt annorlunda, är Matias Faldbakkens schematiska roman om en kypares sammanbrott, skriver han.

Ny fransk litteratur – på svenska

I en ny artikelserie uppmärksammar kulturredaktionen ny översatt litteratur. Den första artikeln handlar om litteratur från det franska språkområdet. Elisabet Norin har läst tre romaner som tar avstamp i Paris: en pendlarbok för kollektivt resande, en helande brevroman och en bok om en författares arbetande hjärna.

Nu vill spritproffsen bli bäst på öl

De driver krogen som flera gånger utsetts till Jönköpings bästa och som år 2017 blev Sveriges bästa spritkrog. Nu öppnar ägarna till El Duderino en ny krog, denna gång med fokus på öl.

Köer och trängsel när musikbutik reades ut

Hundratals kunder köade för att fynda instrument och musikprylar när butiken 4Sound i centrala Jönköping startade sin konkursutförsäljning på onsdagen.

Ny brödbutik på Öster

De säljer redan bröd via Reko–Ringen och på Västra torget. Nu har Silvia Sutter och Jonas Holgersson utökat företaget med en brödbutik på Öster.

Riktar kritik mot höjd pensionsålder – så påverkas du

LO är kritiskt till beslutet att höja pensionsåldern.
– Jag är förbannad. Man höjer pensionsåldern men det betalas in för lite till våra pensioner. Staten måste täcka upp, säger LO:s ordförande Karl-Petter Thorwaldsson.

De kan petas när HV möter Malmö: ”En tuff sits”

HV71 möter Malmö borta och Stephan ”Lillis” Lundh har åkt på angenäma problem. Någon forward kommer att tvingas stå utanför matchtruppen. Här svarar "Lillis” på fyra frågor inför matchen.

Två män skadade på jobbet – förda till sjukhus

Två män skadades när de föll från stegar på sina arbetsplatser. Olyckorna skedde på onsdagsförmiddagen.

Debatt: Glöm inte löftet om konstsnö

Det känns mycket positivt att beslutsfattare i kommunen nu börjat förstå vikten av satsningar på idrottsanläggningar och prioritera sådant som uppmanar till rörelse för kommuninvånarna.

Livligt på medborgardialogen i Åker

Det blev fullsatt när kommunen kallade till medborgardialog i Åkers skola på tisdagskvällen, den första i en serie dialoger. Diskussionen blev livlig, särskilt om skolan, men också om möjligheterna att få Åker – som till ytan är kommunens största del – att växa.
– Jag tycker det vore bättre att bygga runt de existerande byarna, sade Ola Hugosson som engagerad i Hembygdsföreningen.
Artikel 2 av 15
Översättaren får ordet: Anna Gustafsson Chen
Tillbaka till startsidan